10.6.07

Un nove serie hic:

Como facer le corte?

1. Que tu pote apprender de Otto?

Nos habeva un cognoscito, Otto, qui es si unicamente stupide, infortunate e fede, que nos le comportava a parties solmente proque nos ride de ille. Al fin del dies Otto totevia retornava a casa con le plus attractive pueras. Como ille ha facite isto?!

Como dicite, Otto non era un phenomeno troppo attractive. Ille era stupide e in general nulle cosa ille comprehendeva in se que haberea potite esser attractive pro feminas. Ma ille sapeva un facto e ille lo comprendeva ben.

Le facto es, que de 100 feminas il ha solmente un sol qui vaderea in lecto con un homine incognoscite. (Iste facto es provate per multitude de statisticas.)

E como ha Otto comprendite iste facto?

Si ille parla a 100 feminas durante un die, alora un de illas va partir con ille...

Que alora faceva Otto in le party? Ille iva systematicamente a cata puera le un post le altere, ille las reguardava in le oculos con su surriso idiotic, ille las ha dicite qualcosa extrememente stupide e ille probava conquirer las.

Naturalmente le feminas le refusava le un post le altere, le inviava a "un climate plus calide" e le humiliava al pulvere.

Ma isto non del toto interessava Otto. Ille non comenciava luger, ille non se faceva imaginar, que nulle feminas le besonia, ille solmente probava systematicamente.

Pois un femina finalmente le permitteva. E le cortefacer de Otto de novo era successose...

Ma que es le lection? Tu sape, io non te cognosce, ma alicun cosas io pote constatar totevia:

- Tu es plus intelligente que Otto. (Si tu le cognosceva, tu comprendeva isto immediatemente!)

- Tu es multo plus attractive pro feminas que Otto.

- Si anque tu tanto probava conquirer le feminas, como Otto, tu trovarea amica pro te de multo melior hora que ille!

Que facer alora pro succeder in haber un puera?

Oblida le pavor! A facer cognoscentia non te espaventa le pensata: que va occurrer, si un femina non te besonia. (Vermente: que occurrerea alora...?)

Que tu proba persistentemente e finalmente tu va trovar certemente un puera, al qual tu stilo place e qui va esser tu amica de bon grado.

E le altere pueras, qui te rejecta? Non te preoccupa de illas! Probabilemente tu non jammais va revider las...


traduction del hungaro (fonte interretiari)

5 comments:

Carlos.Alberto said...

Car Petro, tu serie es vermente imperdibile.

Petro Ferrero de Hungaria said...

Gratias, "mi" serie...? Isto es ver solmente in le senso, que io lo publica aqui in interlingua. Ma isto es un traduction del hungaro, de un sito trovate in internet.

Anonymous said...

"...ille las reguardava in le oculos con su surriso idiotic, ille las ha dicite qualcosa extrememente stupide..."

Hehehe... Le historia (e particularmente iste phrase) me placeva multo.

Ma realisticamente (pessimisticamente), le feminas que Otto conquira, como esseva illas in apparentia e intelligentsia e charme, etc.? Esque ille unquam trovava un belle, dulce femina qui non le refusava?

Del resto, io cognosceva un homine (sin multe successo con le affaires del corte) qui un vice probava facer le mesme como Otto e vadeva de un femina al altere in un party. E le sol resultato esseva que illas esseva de plus in plus irritate de ille. (Il non esseva io, io jura.) :)

Petro Ferrero de Hungaria said...

...ma le caso de tu cognoscito non te espaventa de facer lo mesme, que ille e Otto lo faceva...! :) Io es certe, que tu non essera irritante al feminas, si tu lo face! Bon successos! :-)

Petro Ferrero de Hungaria said...

Correction: "que ille e Otto faceva"