25.10.09

Hungaria Grande vive - al minus in le mente del locales...


Lo que Herta Müller era eligite como premiato Nobel in litteratura iste anno me recorda un caso recente de nos in Germania.

Un gruppo musical folkloristic de mi urbe, in le qual io sona visitava le mercato agricultural del ambiente Kusel (Rhenania-Palatinato, Germania), le qual urbe es partenario de mi urbe Zalaegerszeg. Nos musicava la sub le aere libere e multe passantes nos audiva. Un dama prendeva le contacto con nos, dicente, que illa veni de Temeswar / Temeschwar / Temeschburg (pro mentionar le versiones german del citate Temesvár in hungaro, in rumano Timişoara), que es in le region Banat de Romania, un region al frontiera actual hungaro-ruman. Naturalmente olim Temesvár pertineva a Hungaria.

Illa recognosceva musica simile a lo de su patria e demandava, unde nos veni. Nos diceva: de Hungaria, durante que nos sonava musica de Transsilvania, que poteva sonar a illa familiar. Transsilvania es un "region" vicin a "Banat", ma non es identic con illo, ben que ambes pertineva olim a Hungaria e ambes pertine ora al stato de Romania; pro isto multe hungaros non-informate crede, que anque le ambiente de Temesvár / Arad / Nagyvárad (Oradea in rumano) pertine a Transsilvania. Illa anque rejecteva isto, dicente: "No, io non es de Transsilvania, io es de Banat!" e semblamente illa era multo fer a lo que nos sona un musica vicin a su region de origine. Mesmo illa nos demandava sonar qualcosa de Banat, ma le musica hungare non differe characteristicamente del regiones vicin hungare a Banat e nos non cognosce musica german (suabe) de Banat.

Intertanto arrivava su amicos, le quales illa informava fermente, que "iste
musicos veni de mi patria"... "Ups" - como le germanos dice; illa diceva "de mi patria", malgrado que illa sape, que Banat ora pertine a Romania e non plus a Hungaria, unde nos musicos veniva. Ecce, Hungaria Grande ancora vive - o al minus su memoria in le maniera de pensamento del locales!

Illa es un suaba - un germana - de Banat; multe germanos de ibi cambiava domicilio a Germania ante, durante e in le major parte post le liberation de Romania del dictatura de Ceauşescu. Un tal germana es tamben Herta Müller, qui mesmo parla o parlava in hungaro, veniente de un region ubi hungaros, germanos e rumanos vive o viveva insimul. Un altere famose germano nascite in Banat es le actor de Tarzan, Johnny Weissmuller, nascite como Johann Peter Weißmüller, tamben in Temesvár.

20.10.09

"Si tu non es in Youtube, tu es nemo."


- scribeva Gheorghe Petrineanu in su commento a alicun emission de Radio Interlingua. Ille me incoragiava publicar Radio Interlingua tamben in Youtube, que es le plus popular spatio pro distribuer videos in le internet (malgrado, que le videos de Google son plus evolvite, con le possibilitate de subtitulos e sin restrictiones del longores del videos a poner. E on pote liberemente discargar le files a su proprie computator, etc.) Assi on poterea informar uno super interlingua plus effectivemente, proque Youtube attinge un publico plus large. Naturalmente anque io mesme habeva iste idea previemente, ma como effecto de su commentario io ha publicate le prime emission como experimento - isto era possibile in duo partes, a causa del restrictiones de longor a Youtube - e le prime parte del secunde emission - e ja arrivava commentarios!

Le maniera plus simple pro esser informate super nove "uploads" de Radio Interlingua in Youtube es, si on controla mi sito a Youtube:

http://www.youtube.com/user/petyko75

Alicunos me demandava super le versiones scripte del partes del programmas, ma io non pote dar los a illes, proque io ha delite le textos redactorial e io de facto non ha notate le interviews, etc.

Ma Youtube offere tamben subtitulos a su videos, que esserea multo bon pro comenciantes, qui poterea ascoltar le emissiones e parallelmente anque leger lo dicite, assi apprendente le orthographia, le pronunciation. Pro isto, como experimento io comenciava subtitular Radio Interlingua 1/2, i. e. le secunde parte del prime podcast de Radio Interlingua in Youtube; vide / lege los sub:

http://www.youtube.com/watch?v=Xa3Ge7fOXIw

Ma il ha nulle garantia, que io va continuar iste labor (i. e.: publicar Radio Interlingua in Youtube, notar le contentos plen del emissiones in scripto e/o facer subtitulos pro le versiones in Youtube), proque alora io deberea occupar me durante 24 (vinti-quatro) horas del die con Radio Interlingua...

In plus, Youtube es pro distribuer videos e non pro files sonic (como mp3, ogg, etc.); pro isto on debe facer alicun video - o projection de photos - a iste files sonic, como on pote vider al "video" Radio Interlingua 2/1:

http://www.youtube.com/watch?v=x9jWOmBNIQo

, in le qual io projectiona mi photos del 11me (dece-prime) Incontro Nordic de Interlingua in 2008, evenite in Linköping, Svedia.

Colliger e seliger photos, rediger los pro facer videos requirerea de me mesmo plus de tempore. Dunque: Radio Interlingua in Youtube debe remaner in le stadio de experimento, proque io non pote mesme facer le podcasts regularmente cata mense e in plus poner vetule emissiones a Youtube (adaptante los como files de video, con collectiones de photos), mesmo eventualmente subtitulante le "videos"...

14.10.09

Radio Interlingua no. 14 parla in e super le conferentia de interlingua in Germania


Car lectores de mi blog; car ascoltatores de Radio Interlingua!

Post un mense de retardo, finalmente io ha publicate le dece-quarte podcast de Radio Interlingua pro septembre 2009 (duo milles novem) in le nocte precedente...

Le contento es simple a describer, proque illo - ultra le musica e le orationes moderatori - contine solmente le interview con Sven Frank, que io ha facite con ille in Kirchheimbolanden (Rhenania-Palatinato, Germania) in le estate de 2009. Illac il habeva le conferentia international de interlingua e Sven Frank - secretario general de UMI - lo organisava. Io ha facite duo interviews con ille in "Kibo"; le prime al initio e le secunde al fin del conferentia. In le podcast no. 14 de "RI" vos pote ascoltar lo prime.

In le interview ille parla super le situation de interlingua in Germania (super le affaires de interlingua in relation german), super le intention de fundar UGI (le Union German pro Interlingua) durante le conferentia e super le programma planate del conferentia.

Si UGI vermente ha essite fundate in le conferentia e si le programma planate del conferentia se ha realisate e como, vos potera saper del sequente emission de Radio Interlingua (si vos non los ja sape de altere fontes, naturalmente... :-D ), in le qual io presentara le secunde interview con Sven, facite al fin del conferentia.

Bon passatempore pro vos con Radio Interlingua no. 14!

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA