Hodie es le jorno del lingua hungare.
Esque tu
sapeva super le lingua hungare, que...
- illo
es un lingua official de Hungaria de 1836 e de 1844 illo es le
lingua exclusivemente official del pais?
- illo
es parlate per circa 14 milliones in le mundo?
- on
lo opina esser un del plus difficilemente apprendibile linguas –
post le chinese, arabe e tuyuca?
- le
hungaro cognosce e usa 14 vocales (gentes parlante in dialectos mesmo
plus - notitia del traductor), dum le italiano solo 5...?
Illos es a-á, e-é, i-í, o-ó, ö-ő, u-ú, ü-ű. Io opina, que le pares hungare resulta non 14, ma 9 vocales differente, proque le majoritate de illos depende solo in le longor, ma essentialmente illos se produce al mesme manieras. Il ha totevia differentia inter 'a' e 'á', 'e' e 'é', illos differe non solmente in le longor. Observante
le longor on debe adder, que in italiano anque iste 5 pote esser
calculate 10, si le accento cade a illos, alora le vocal actual deveni
longe.
- Observation del traductor.
- le
parola “farmer” significa (un sorta de)
“pantalon” solmente in hungaro?
Ben que illo es un forma colloquial, abbreviate del parola farmernadrág (fermero-pantalon), illo es le "jeans", originalmente le pantalon de fermeros.
- illo
es alliterante, i. e.: vocales “profunde” exprime obscuritate, tristessa, dum
vocales “alte”, “tenue”
exprime allegressa, dinamica, superficialitate
e tal cosas, assi le hungaro es multo poetic?
„Barangoló borongó,
ki bamba bún borong,
borzongó bús bolyongó
baráttalan bolond.”
(Babits Mihály: Egy szomorú vers – Mihály Babits: Un poema triste)
- in hungaro on pote exprimer toto per parolas continente solmente le
vocal -e-?
Cata notion, parola ha synonymos
continente solo ‘e’-s o pote esser describite, circumscribite per
parolas de tal sorta.
P. ex. bohóc = szellemes ember, feje festett,
kedve remek, gyermekeket nevettet meg.
Clown = homine facete, su
capite (es) pingite, su humor (es)
superbe, ille face infantes a rider.
-
illo non ha generes grammatic (como genere masculin, feminin e
neutre)?
-
illo
ha un grande capacitate de condensar? Nos pote exprimer integre
phrases per parolas:
szeretlek = io te ama,
látlak = io te
vide,
vártalak = io te attendeva,
elkápráztathattalak = io poteva
facer te fascinar,
meghallgattuk = nos lo ascoltava (qualcosa concrete, usque le fin),
meghallgattunk = nos ascoltava (qualcosa in general, usque su fin) / nos te ascoltava (usque le fin),
ma meghallgatunk, per un -t- significa: nos te ascolta (in presente, usque le fin).
Megcsináljátok
= vos (pl.) lo face(ra, fixa), etc.
- le ordine intraphrasal del parolas es libere?
Az asztal barna és
fából van. / Fából van és barna az asztal.
= Le tabula (es) brun e de ligno (illo) es , “ De ligno es e (es) brun le tabula”
- al nomines personal le ordine es: 1. nomine familial 2. nomine de
baptismo?
P. ex. io es in Hungaria
Kovács Péter, ma
in
le majoritate del paises estranier: Péter Kovács.
- le plus longe parola hungare (naturalmente non apparente sovente in le parlar o in scriber, ma
theoreticamente possibile) es
megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért?
'pro vostre continue actiones monstrante incorruptibilitate'
(e contemporaneemente io lo ha trovate in anglese in duo manieras, ben que ambes es solo
approximative:
1. ‘due to your continued inability to be
desecrated’ Isto es plus tosto static e
2. ‘for your repeated
behaviour as if you could not be desecrated’ exprime plus tosto
continuitate).
- in le lingua hungare al
datos
on usa le ordine anno/mense/die?
- in le hungaro on pote conjugar mesmo
le
infinitivo?
Menned kell = tu debe ir (partir).
Mennem kell = io debe
ir (partir), etc.
-
le accento del parolas sta sempre al prime syllaba?
Traducite e adaptate del hungaro per Péter Kovács.
No comments:
Post a Comment